تيسير التفسير لإبراهيم القطان - إبراهيم القطان [إخفاء]  
{وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا} (14)

دانية : قريبة منهم مظللة لهم .

وذُللت قطوفها تذليلا : سخرت لهم ثمارها بحيث تكون في تناول أيديهم . القطوف : واحدها قِطف بكسر القاف وهو ما قطف من الثمر والعنقود .

وهم في جنةٍ وارفة الظلال ، ثمارُها قريبة من متناول أيديهم ، تغمرهم السعادةُ .

 
تيسير الكريم المنان في تفسير القرآن لابن سعدي - ابن سعدي [إخفاء]  
{وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا} (14)

{ وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا } أي : قربت ثمراتها من مريدها تقريبا ينالها ، وهو قائم ، أو قاعد ، أو مضطجع .

 
نظم الدرر في تناسب الآيات و السور للبقاعي - البقاعي [إخفاء]  
{وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا} (14)

ولما كانت ترجمة هذا كما مضى : جنة ظليلة ومعتدلة ، عطف عليه بالواو دلالة على تمكن هذا الوصف وعلى اجتماعه مع ما قبله قوله{[70651]} : { ودانية } أي قريبة من الارتفاع { عليهم ظلالها } من غير أن يحصل منها ما يزيل الاعتدال { وذللت قطوفها } جمع قطف بالكسر وهو العنقود واسم للثمار المقطوفة أي المجنية { تذليلاً * } أي سهل تناولها تسيهلاً عظيماً لا يرد اليد عنها بعد ولا شوك لكل من يريد أخذها على أي حالة كان{[70652]} من اتكاء وغيره ، فإن كانوا قعوداً تدلت إليهم{[70653]} ، وإن كانوا قياماً و-{[70654]} كانت على الأرض ارتقت{[70655]} إليهم ، وهذا جزاء لهم على ما كانوا يذللون أنفسهم لأمر الله .


[70651]:وقع في الأصل قبل "بالواو دلالة" والترتيب من ظ و م.
[70652]:من ظ و م، وفي الأصل: كانت.
[70653]:من ظ و م، وفي الأصل: عليهم.
[70654]:زيد من ظ و م.
[70655]:في ظ: ارتفعت.
 
التفسير الشامل لأمير عبد العزيز - أمير عبد العزيز [إخفاء]  
{وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا} (14)

قوله : { ودانية عليهم ظلالها وذلّلت قطوفها تذليلا } أي يستظلون بظلالها الوارفة الظليلة القريبة { وذللت قطوفها تذليلا } أي سخرت لأهل الجنة قطوفها وثمارها تسخيرا فيأخذون منها ما طاب لهم في سهولة ويسر ولين .