المنتخب في تفسير القرآن الكريم للمجلس الأعلى للشؤون الإسلامية - المنتخب [إخفاء]  
{قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا} (42)

42- قل - أيها النبي - إظهاراً لإبطال زعمهم الشركاء لله : لو كان مع الله آلهة في الوجود كما يقولون لطلب هؤلاء الآلهة طريقاً يصلون منه إلى صاحب الملك المطلق لينازعوه عليه .

 
تيسير التفسير لإبراهيم القطان - إبراهيم القطان [إخفاء]  
{قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا} (42)

لا تبتغوا : تطلبوا .

قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين لو كان مع الله آلهة أخرى كما يقولون ، لحاولوا الوصول إلى عرش الرحمن ونازعوه الملك ، ولكن هذا غير صحيح ، { لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلاَّ الله لَفَسَدَتَا } [ الأنبياء : 22 ] .

 
تفسير الجلالين للمحلي والسيوطي - تفسير الجلالين [إخفاء]  
{قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا} (42)

قل لو كان معه آلهة كما يقولون إذا لابتغوا إلى ذي العرش سبيلا

[ قل ] لهم [ لو كان معه ] أي الله [ آلهة كما يقولون إذا لابتغوا ] طلبوا [ إلى ذي العرش ] أي الله [ سبيلا ] ليقاتلوه